En la Liturgia de las Horas, que es la oración diaria de la Iglesia, cuyo origen es la oración cantada por los monjes benedictinos, se cantan o se leen en Semana Santa las Lamentaciones atribuidas al profeta Jeremías. Se sabe que no fue él quien las compuso, pero sí corresponden a la época de la conquista de Jerusalén por Nabucodonosor, la destrucción de la ciudad y del templo en el año 586 aC. Jeremías vivió esa catástrofe. Probablemente algunos sobrevivientes compusieron estas elegías o endechas. La propia ciudad de Jerusalén, personificada, se lamenta de su desgracia al igual que sus desolados habitantes que aún permanecen en ella. ¡Y ahora que vivimos en ciudades asediadas por el coronavirus!
En la Biblia Hebrea, estos cinco poemas extensos se cuentan entre los ketuvim o escritos. En la Biblia Cristiana aparecen a lado del Libro de Jeremías. Son poemas alefáticos: cada estrofa corresponde a una de las 22 letras del alefato hebreo. Trascribo 12 estrofas de la primera Lamentación.
Estos poemas han sido cantados a lo largo de la historia. Escucha tres versiones muy diferentes. En canto gregoriano por Giovanni Vianini, fundador y director de la Schola Gregoriana Mediolanensis. En una célebre versión polifónica de Thomas Tallis (1502-1585). En una versión actual del norteamericano Z. Randall Stroope (Albuquerque NM 1953). La ilustración es una litografía de Marc Chagall, Lamentaciones de Jeremías, 1956.
• Lamentatio prima (1,1-5) en canto gregoriano por Giovanni Vianini escuchar aquí (4:35m)
• Lamentations I, II, III de Thomas Tallis por el ensamble vocal Heinavanker, de Tallinn, Estonia aquí (20:35 m)
• Lamentation de Z. Radall Stroope por el conjunto Canticum Novum dirigido por el compositor aquí (4:30 m)
Primera Lamentación vv. 1-12
Alef. ¡Ay, cómo yace solitaria Bet. Llora que llora por la noche, Gímel. Judá está desterrada, en postración Dalet. Las calzadas de Sión están de luto, He. Sus adversarios están a la cabeza, Waw. De la hija de Sión se ha ido |
Zayin. Jerusalén recuerda sin que nadie viniera en su ayuda. Jet. Mucho ha pecado Jerusalén, Tet. Su inmundicia se pega a su ropa; Yod. El opresor ha echado mano Kaf. Su pueblo entero gime Lámed. «¡Oh vosotros, todos |
Letra de la Lamentación de Z. Randall Stroope
Ah, Ah! |
O vos omnes! |
Por la edición: Francisco Quijano
en-RED-ados
Comentarios, opiniones, dudas acerca de este portal de espiritualidad y de otros temas…
NUESTRA BIBLIOTECA
Documentos en formato pdf para descargar: